BRUSTASZA

Jestem pełen podziwu dla terminu „forma żeńskoosobowa”.
Ale przy okazji:
Germanizm! Ciekawe, czy były jakieś propozycje spolszczenia nazwy tej jakże eleganckiej kieszonki.

Słowo dnia


ZNACZENIE: Płytka kieszonka po lewej stronie marynarki.


UŻYCIE: Brustasza służy do noszenia w niej poszetki. Kiedyś występowała w rodzaju męskim: ten brustasz, teraz poprawna jest tylko w rodzaju żeńskim.


PRZYKŁAD: Kwiatek w butonierce i poszetka w brustaszy – nie na odwrót.


ETYMOLOGIA: niem. die Brusttasche – znaczenie jak wyżej.

View original post

Reklamy

Dodaj komentarz

Filed under Uncategorized

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s